Some of you will have read author Annabel Frazer‘s previous guest reviews on this blog: she has shared her thoughts on Stormy Petrel, and, along with her 13-year-old daughter Olivia, The Ivy Tree. For Mary Stewart Day, Annabel re-read My Brother Michael, despite this not being one of her favourite Mary Stewart novels, and I have persuaded her to share her review here. Thanks, Annabel!
I reread My Brother Michael for Mary Stewart Day, simply because it was one of the few of her books I hadn’t read for ages. The reason for this is that it has never been one of my favourites, so reading it again was like meeting up after many years for a tentative coffee with an old acquaintance you have never been very fond of!
I read this time it willing it to be less annoying than I remembered, in the same way that I sometimes try and force the ending to be different when I read A Farewell To Arms. Perhaps I had read the book too young the first time round, or had unreasonable expectations. Lots of other people seem to like it. But it’s no good. My difficulties with it are, in the words of Talking Heads, same as they ever were.
My main problem is that the level of violence and sex (and indeed sexual violence) is far higher than you normally expect of Mary Stewart and far higher than many of us would want. I am as politely bored and disgusted by some scenes as the heroine Camilla is herself and none of it is essential to the plot. It could be skirted round as distantly as Gianetta edges round depictions of Heather McRae’s death and Hartley Corrigan’s infidelities in Wildfire At Midnight but instead, it’s bald and unpleasant and relentless.
My second problem is the characters, who never grip me in the way that even the minor characters of books such as Wildfire, Moonspinners and This Rough Magic do. I can’t make out why this is. You’re either a good writer or you’re not, and Mary Stewart unquestionably is, so how is it ever possible for her to produce flat, one-dimensional characters, which is what I feel Camilla, Simon, Nigel and the rest of them are to me – while Hubert Hay, Marcia Maling, Julian Gale and others in other books leap joyfully from the page.
I save most of my ire for Camilla. I just don’t buy her ‘journey’. It seems improbable to me that in the 1950s, a girl would get engaged at nineteen and stay engaged for six years without marrying but instead spend that time ‘trailing around’ in the wake of her dominant fiancé. She’s clearly been living independently during that time, presumably earning a living by teaching. She is 25 now but sounds much older, with some of the experienced sadness of the heroines of The Ivy Tree and Wildfire (rather than the youthful, innocent confidence of Lucy Waring, Nicola Ferris and Perdita). In short, her back-story just doesn’t convince me.
The fact that Philip was originally intended to be her older brother is really interesting and might well have made more sense in the context of the constant insistence on Camilla’s uncertainty and lack of confidence – in this version, she becomes a young girl from a sheltered family who has never really explored the world on her own before. I presume Philip was turned into a fiancé in order to paint an unflattering picture of both the man and his approach to relationships so that Simon Lester should contrast more strikingly, but I think it’s rather a pity.
Simon himself also fails to come alive for me, both in my original reading and now, when I’ve read loads about the real British liaison officers who served in Greece during World War 2. The historical research seems well-founded, but Simon is just too polite, too urban, too relaxed, to carry the heavy themes of loyalty, love and revenge that his character has to bear. Both Richard Byron in Madam Will You Talk (MS’s first novel!) and Nicholas Drury in Wildfire At Midnight are much darker, more complex and thus more interesting characters than Simon – and it’s his story that’s supposed to be carrying the plot.
I can’t help feeling that since this is an intensely significant personal quest for Simon, in real life he would be reluctant to be distracted by a girl, however attractive. Would the story have made more sense with Simon a ‘dark’ hero along Richard Byron/Nicholas Drury lines, gloomy and brooding and reluctant to involve or acknowledge Camilla but forced to take account of her when chance draws her into the situation? Maybe.
Of course, there are good things about My Brother Michael. The people, history and landscapes of Greece are, as always, depicted with loving care and attention. There are interesting debates woven into the plot about the nature of artistic genius and the human capacity for getting involved with other people’s troubles. The plot is tightly and carefully woven and has a beautiful secret at its heart. But to me, it will always somehow be found wanting compared to Mary Stewart’s best.
Sadly, My Brother Michael has not grown on Annabel over the years! I am much more fond of this novel, as you can read if you look at related posts Mary Stewart and the dreadful driving of Miss Camilla Haven, My Brother Michael, or More About My Brother Michael (WARNING: this last post contains spoilers).
What do you think of this novel? Am I the only one who has laughed out loud while reading it? I’d love to know who ranks it as one of their favourite Mary Stewarts and who dislikes it – I’d love to know your reasons why you love/hate it.
I have always been fond of MBM, but can’t back up my opinion because I haven’t read it in a long, long time. The time may be right go give it another look!
LikeLiked by 1 person
The time *is* right! I hope you get the chance to re-read it, and then I’d love to know your take on MBM
LikeLike
I immediately wanted to post, but held back from expressing my opinions as I realised it had been quite literally years since I had read My Brother Michael. A few days after reading the above post I was in London for a meeting, and with time to spare found myself browsing Waterstones Piccadilly. There waiting for me on the shelf was MBM in the attractive new cover. As a friend would say: “It was a sign. It was meant!” So I bought it (in spite of already owning copies) and started reading on the train home. It has been a wonderful re-discovery. I had not considered it a favourite in the past, and there are other novels I still do enjoy more, but I found I liked it even more than I had when much younger. My principal positive experience in the past had been finding my way around Delphi in 1975 (before it became so inundated with tour buses and tourists) without need of tour guide or book, the descriptive magic of Mary Stewart had imprinted the location in my memory so well. I also knew the difference between “ne” and “ochi” , and bargained for a small rug (which I still have) in Arachova because of the references to weaving there.
I find that, at least in my opinion, the violence is not our of proportion to the context of the story, even if it is more graphic than found in many other books. I wonder if this was one of the choices Mary Stewart made as she took her writing in different directions rather than repeat herself. The murders do take place out of sight which is appropriate with the Greek setting, the echoes of Greek tragedy throughout, and the many chapter heading quotes from Greek drama. It was a convention of Greek tragedy that killings and more violent events took place just off-stage, almost in sight but not quite, and the chorus commented at the horrors happening – a role Camilla fulfils in the novel. At least that is the impression I took away from my recent re-reading.
The two other things that struck me were (1) the constant smoking of the characters (how times have changed!), and (2) the sheer quantity of quotes, allusions, plays on words, and references within the writing. The latter is never forced, and I am sure the younger me read right over most of them without taking them in. I enjoyed this aspect of the novel so much that I may comment more at a later time.
I do have to add a note that I agree with Allison about Camilla’s driving. It is a joyously entertaining episode, entirely and logically a part of the story, and in keeping with Camilla’s character in the early chapters. It is also completely believable as I can attest, having learned to drive not in Greece but in Mexico where one hair-raising moment did involve a donkey ….
LikeLiked by 1 person
Lenelle, thanks so much for your comment and I’m glad that you enjoyed your reread of My Brother Michael – and in the lovely new cover design too! I have enjoyed your comment very much, both for your insights re MBM and because your own travels sound so amazing! Thanks for sharing your ideas on Greek tragedy too, I had never thought of that – but I’d bet Mary Stewart did.
LikeLike
My Brother Michael was the first Mary Stewart book I read – and that was quite recently. I enjoyed it very much and it was enough to get me hooked! Unlike Annabel I have no problem whatsoever in believing that a girl in the 1950s would be dominated by her fiancé and follow him around. I was like that in the 1950s. A lot of us were. I loved the start of the book, Camilla’s reckless going off in the car and her appalling driving! And I revelled in the atmosphere of Greece, the heat and the rocks. I’ve not yet read enough of her books to compare this one adequately with others, but it was the one that led me to start reading and collecting her books, so that’s got to be good!
LikeLiked by 1 person
Hi Lucina, thanks for your insightful comment, it is interesting to reflect how different men’s and women’s roles were in the recent past, with a cultural expectation of male leadership and female acceptance of that leadership.
I’m so glad that you really enjoyed My Brother Michael, I hope that you will like Mary Stewart’s other novels just as much. Which one do you plan to read next?
LikeLike
I don’t believe I have ever laughed so hard and so long as I have while reading Camilla’s adventure in driving to Delphi! That chapter alone is priceless! More than a few times the car seemed to have a mind and will of its own. In fact, during those times I wondered who’s driving whom? 😂
LikeLiked by 1 person
Hello, thanks for getting in touch and I’m sorry that it has taken me so long to pick up the comments and questions on my old blog. I agree with you, heartily. I think I have written on this blog somewhere about how this scene had me laughing out loud when I was reading the manuscript in an otherwise totally silent academic library. Which was rather embarrassing but testament to the genius comic writing!
Found it – I wrote about this scene in my blog post ‘Mary Stewart and the dreadful driving of Miss Camilla Haven’: https://marystewartreading.wordpress.com/2017/02/13/4275/
LikeLiked by 1 person
Oh, this post! 🤣
I think I laughed in MCM out of commiseration with her terrible driving and that chapter made me recall when my dad was teaching me how to drive. You see, it was a stick shift and many confusing gyrations of said gear shift to find reverse etc but the worst was that clutch thingie right beside the brake thingie. Long story short I demolished a parking lot of a church before I figured out which was brake and which was NOT. No havoc wreaked on church thank goodness. However, I braked so hard that my poor dad was pitched forward rather violently. When the, er, dust settled so to speak, my dad swore he’d nit only never give me another driving lesson but he’d never willingly get into ANY car if I was behind the wheel. It was a ‘funny family story’ years later but Dad was still a little nervous being a passenger in any car I drove. 😁
LikeLiked by 1 person
Thanks for sharing this, you have made me laugh – in a totally empathetic way of course! My driving entered family folklore in a very similar way…
LikeLiked by 1 person